12 comments

  1. THAT’S not a proper Sporran, that’s merely a merkin! You couldn’t get a full size haggis in that – then perhaps his is somewhat diminished by the notorious Scottish weather.

    Pffft. Amateur.

  2. Having been “adopted” and made an extended family member to a clan from western Scotland, I cannot malign all Scots by any means. That said, the looniest do seem to hail from the east coast with excessive concentrations around Edinburgh. It is well proper to make fun of that lot any time.

    Billy Connolly being one of my faves, I was quick to live by his reporting from the U.K. (which seems to be most disunited of late). A little black fanny pack is a perfectly apt description for any soy-boy actor costume that includes a ,man purse. BTW, who if anyone reads the NYT nowadays?

  3. That’s no sporran, but if you’ve seen the end of Carry On Up The Khyber you’ll know why the NYT apologised.

      1. I worked for Smiths Aerospace in the early 2000s (yes, a division the same Smiths that once made dials and gauges for English cars). We were in a conference in Cheltenham, when one of the MDs, a grandfatherly American, jokingly told his assistant that he would spank her fanny. We Americans learned a valuable lesson in the difference between British slang and American slang.

  4. Somewhere I read that someone referred to a sporran as “that hairy thing between a Scotsman’s legs.”

  5. I don’t know what you’d call that thing he was wearing, but it’s nae sporran, that’s for sure.
    And in the UK a fanny pack is calleed a ‘bum bag’ (No shite!). Since fanny in the UK refers to a woman’s nether regions, a fanny pack over there might be a…fleshlight? I fear for modern scots. Poor bastards.

  6. Not really a sporran and not worn correctly. But a sporran is just a pouch on a belt in lieu of pockets. In other words, a traditional Highland fanny pack, or a man purse on a belt.

Comments are closed.